您现在的位置:首页
> 新闻 > 动态新闻

李金早:拥抱世界旅游的春天

时间:2017-09-13 来源:中国旅游报 作者:

  ——世界旅游联盟筹委会主任李金早在世界旅游联盟成立仪式上的致辞

  我谨代表中华人民共和国国家旅游局热烈欢迎各位光临中国!今天必将载入中国乃至世界旅游发展史册。来自全球137个国家和地区、国际组织的代表齐聚中国四川成都,共同见证一个重要国际旅游组织的诞生。在此,请允许我郑重宣布:作为一个全球性、综合性、非政府、非营利的世界旅游组织——世界旅游联盟正式成立!中华人民共和国国务院总理李克强阁下为联盟成立特别发来贺词。

  女士们,先生们,李克强总理的贺词,充分体现了中国政府对全球旅游合作的真诚期望。世界旅游联盟的成立,得益于世界旅游业界的精诚合作!得益于联合国世界旅游组织和瑞法依秘书长的倾力支持!得益于世界各国旅游部长、跨国旅游集团和业界精英的积极支持!得益于中国政府和中国领导人的大力支持!

  在此,我们热烈祝贺段强先生荣任联盟首届主席!祝贺各位副主席及89名创始会员!

  旅游是幸福产业、和平产业、朝阳产业、绿色产业、动力产业,已成为促进世界经济发展、带动全球就业增长、助推各国减贫脱困的一支重要力量。纵观全球,经济发展不平衡加剧,贸易保护主义倾向抬头,旅游可持续增长压力加大,地缘冲突、恐怖主义威胁、旅游安全等问题日益凸显。不可否认,联合国世界旅游组织在促进政府间旅游合作上作出了积极贡献,成绩斐然。然而,现实表明,仅靠政府间的协调,难以有序有力应对越来越多的挑战。因此,世界旅游业界热切期待一个全球性、综合性、非政府、非营利世界旅游组织的出现,以更好地完善世界旅游合作机制,改善全球旅游治理体系,推动全球旅游可持续发展。

  正是在这纷繁复杂的国际政治经济大势中,在波澜壮阔的世界旅游发展大潮中,在世界各国和旅游业界的期盼中,世界旅游联盟破茧而出,正所谓应运而生,顺势而现,迎潮而立!她以“旅游让世界更美好”为宗旨,以旅游促进和平、旅游促进发展、旅游促进减贫为使命,以互信互尊、互利共赢为原则。她将与联合国世界旅游组织相得益彰、双轮驱动,在非政府和政府层面联合推动全球旅游界的交流与合作。正像这些活泼可爱的孩子们演唱的《同一首歌》:“同样的感受给了我们同样的渴望,同样的欢乐给了我们同一首歌。”

  英语中有一句习语:“太阳底下无新事”(There is nothing new under the sun)。但是,我们今天却见证了太阳底下的一件新鲜事:世界旅游联盟脱颖而出!

  女士们,先生们!

  联合国世界旅游组织第22届全体大会即将召开。这将是一届意义深远的大会。我再次代表中国国家旅游局欢迎各位同行,我们将认真向各位代表学习,与同行们携手前行,深化“一带一路”等交流合作,拥抱世界旅游的春天!

  女士们,先生们!四川以名山大川而闻名,山雄川丽,人杰地灵,历史传承悠久,文化特色鲜明。这里是熊猫的故乡,古蜀文化的源头,是旅游的热土,今天又成为世界旅游联盟的诞生地。欢迎各位嘉宾品味成都、体验四川、感知中国!


  Embracing the Spring of World Tourism Development

  ——Speech of Li Jinzao, Founder of World Tourism Alliance, at the Inauguration Ceremony of World Tourism Alliance

  On behalf of China National Tourism Administration, I would like to extend warm welcome to all of you for your presence here in China. Today will surely be a historical landmark of world tourism development, as representatives from 137 countries met in Chengdu, Sichuan to witness the birth of a significant international tourism organization. I hereby declare: World Tourism Alliance (WTA), a comprehensive, non-governmental and non-profitable international tourism organization, is formally established! Chinese Premier Li Keqiang sent a congratulatory message to this ceremony.

  Ladies and Gentlemen,

  The message from Premier Li fully shows the sincere expectation from the Chinese government for tourism cooperation on the international stage. The creation of the WTA shall be attributed to the international tourism community which have made concerted endeavor, to the UNWTO and its Secretary-General Mr. Rifai who have devoted special attention, to the ministers, leaders from transnational tourism corporations and industry elites who have provided full support and to the Chinese government and its leadership which have delivered strong commitment.

  Now let’s give warm congratulations to Mr. Duanqiang on his election as the Chairman of WTA for the first term, and also congratulate the Vice Chairmen and 89 founding members.

  Tourism is a sun-rise industry of happiness and peace, green in nature and important to drive global economy, employment and poverty reduction and elimination. Yet on the other side, unbalanced development in world tourism is intensified, trade protectionism on the rise, tourism security under increasing threats from geographical conflicts and terrorism. All these have posed heavier pressure on sustainable tourism growth. To promote cooperation between governments on tourism affairs, the UNWTO has made undoubtedly big contribution and scored remarkable achievements, while it is still hard, as already proved, to merely rely on inter-governmental coordination for orderly and robust resolution to all the rising challenges. Hence the world is eagerly looking for a comprehensive, non-governmental and non-profitable international tourism organization, which will better the global tourism cooperation mechanism and governance system for the promotion of tourism sustainable development around the world.

  Facing the complexity of international politics and economy, riding the magnificent tide of global tourism development, WTA broke through all the barriers and came into being to meet the high expectations from countries and tourism communities in the world. Its emergence follows the trend and echos the call of the times. Upholding “Better Tourism, Better World”, it is committed to promoting tourism for peace, development and poverty alleviation based on mutual trust, mutual respect, mutual support and win-win outcomes. It will go hand in hand with the UNWTO and stand complementary to each other, serving as double engines to drive tourism exchanges and cooperation at the non-governmental and inter-governmental levels. This is just like the song sung by these lovely children: The same feeling concludes to our same yearning; and the same glee gives us the same song.

  As an English idiom goes: There is nothing new under the sun. But today something new is unveiled under the sun right before us. It is the World Tourism Alliance!

  Ladies and Gentlemen,

  The 22nd session of UNWTO General Assembly is about to come, which will have far-reaching significance. On behalf of CNTA, I wish to again express sincere greetings to all the delegates. We will learn from you and make joint efforts together on the way ahead, deepening our exchange and cooperation under the Belt and Road Initiative and embracing the spring of world tourism.

  Ladies and Gentlemen,

  Sichuan got its name due to its marvelous mountains and rivers. It features picturesque landscape, time-honored history, distinctive culture and lovely people. It is the hometown of pandas. It is a popular destination of tourism. It is the origin of the ancient culture of the Shu Kingdom. And now it is the birthplace of WTA. Welcome to Chengdu. Your experience in Sichuan will bring you one step closer to the essence of China.


责任编辑:付爽(实习生)
相关推荐
Produced By 大汉网络 大汉版通发布系统